中韩出版人共赴版权之约

图书作为文化交流的载体之一 , 是一种最广泛也最容易让人接受的传播方式 。 自从今年6月1日中韩自贸协定正式签署以来 , 中韩两国的合作空间和贸易领域逐步扩大 。 7月22日 - 23日 , 由山东出版集团 、 韩国文化体育观光部主办 , 山东出版传媒股份有限公司 、 中国孔子研究院和韩国文化产业振兴院 、 韩国中小出版协会共同承办的 “ 2015年中韩图书版权贸易洽谈会 ” 在济南举行 。 来自韩国的30家出版企业和山东出版集团所属12家出版单位 , 以及江西 、 北京 、 河北 、 河南 、 浙江 、 湖北 、 四川 、 山东等省市的18家出版单位共同参会 。 本次洽谈会中韩双方共带来参展图书1000余种 。

打造区域合作版贸平台

现在国内外有很多大型的书展 , 为何还要组织一个专门针对韩国中小出版企业的洽谈会呢 ?

对此 , 山东出版集团董事长张志华告诉记者 , 那些针对最终读者的大型图书展已经很难满足中韩两国业内人士对双方优秀版权的需求 。 相对于国有和大型出版集团而言 , 中小型出版社与海外出版社面对面的机会较少 , 而他们在实际的图书文化交流中却一直承担着更多的职能 , 这些职能的全球化提升是需要通过搭建属于业内人士的图书交流展来实现的 。 因此 , 只有双方业内人士及出版社之间进行B2B形式的图书交流 , 才能实质性地推进两国图书文化的交流及双向市场的开拓 。“ 再加上中韩同属儒家文化圈 , 而山东又是儒家文化的发源地 , 双方都有着丰富的出版资源和相应的市场需求 , 如何共享资源需要双方互相切磋 。 我们举办这次洽谈会的目的就是为了深化合作 、 共享资源 、 共同发展 。” 张志华说 。

山东出版集团为此从今年4月初开始筹备 , 双方经过3个月的认真筹备和精心策划 , 终于将 “ 中韩图书版权贸易洽谈会 ” 打造成了以出版交流和版权贸易为内容 、 以深化合作和共享资源为特色 、 以区域品牌和融通渠道为主旨的中韩出版界沟通交流的有效平台 。

对于山东出版集团来讲 , 组织这样的洽谈会尚属首次 , 虽然是一种尝试 , 但效果很好 。 据了解 , 山东出版集团所属出版社共签订版权输出合同65项 , 版权引进合同6项 , 还有60项已达成版权输出意向 , 达成16项版权引进意向 , 以及签订了3项战略合作协议 。 而受邀的省外出版单位也达成了47项版权输出意向 。

中国传统文化受青睐

记者在山东教育出版社的展台看到 , 他们专门为这次洽谈会制作了中韩文对照书目 , 同时还为每套图书设计制作了精美的中韩文书签 。“ 我们这次又有6种27册图书签订了版权输出协议 , 与韩国惠江出版社签订了 《 儒家文化大众读本 》( 9卷 )、《 中国历代著名文学家评传 》( 9卷 )、《 中外文学交流史 ( 朝韩卷 )》 翻译出版协议 , 与韩国Feelbooks出版社签订了 《 不一样的数学故事 》( 6册 ) 韩文版合作协议 , 与韩国 “ 树木发钱所 ” 出版社签订了针对 《 论语成语 》 和 《 论语百句 》 的合作备忘录 。” 山东教育出版社社长刘东杰高兴地向记者介绍 。

在采访中记者发现 , 对于参加洽谈会的山东出版集团旗下的很多出版单位而言 , 与韩国出版商进行洽谈还是首次 , 之前都没有类似的合作 。 而山东教育出版社是个例外 。 据刘东杰介绍 , 今年2月 , 他们先后与韩国智慧屋出版社签订了 《 秋雨合集 》 的版权输出协议 , 与韩国司马迁学会出版社签订了 《 中国文化发展史 》 的版权输出协议 , 与韩国晨曦出版社签订了 “ 中华文化丛书 ” 的版权输出协议 , 与韩国悠悠出版社签订了 “ 齐鲁人杰丛书 ” 的版权输出协议 。 不过在版权输出的过程中 , 刘东杰坦言 , 目前他们面临的最大问题是翻译 , 因为要想在韩国推广图书 , 最重要的是找到一个非常了解中韩文化的翻译 , 而通常这样的翻译价格会非常高 , 这也是很多版权输出合同迟迟签不下来的原因之一 。

刘东杰告诉记者 , 山东教育出版社在做好图书版权引进和输出的同时 , 还注重加强与国际一流出版机构 、 教育管理集团的合作 。 目前 , 他们正在与澳大利亚一家教育出版集团洽谈战略合作协议 , 力争实现同步出版国际最新的一流教育读物 。

深入交流有收获

记者在洽谈会现场遇到次数最多的人 , 大概就是山东友谊出版社社长姚文瑞了 , 他把每一家韩国参展商都转遍了 , 只要看到感兴趣的图书就会认真地问个清楚 , 当然友谊社这次还是收获很多 。

姚文瑞告诉记者 , 对于这次洽谈会友谊社非常重视 , 社领导专门召开动员会 , 提前部署参展准备工作 , 共精选了50余种200余册精品图书 , 还制作了中韩双语精品书目 , 专门邀请韩语专家对书目内容进行了最终审定 。 同时 , 他们还聘请了韩语翻译 , 全程协助版权洽谈工作 , 并与相关各方提前沟通 , 为正式签约做好充分的准备工作 。

在此次中韩图书版权贸易洽谈会上 , 山东友谊出版社共举行了3场签约仪式 , 分别与千太阳文化发展 ( 北京 ) 有限公司 、 韩国China House出版社 、 Hye Kang出版社签订了版权战略合作框架协议以及 《 大美齐鲁 》、《 论语诠解 》 等6种图书的韩文版版权输出框架协议 。

除此之外 , 据姚文瑞介绍 , 很多韩国出版社也对友谊社的图书很关注 。 例如 ,“ 树木发钱所 ” 出版社的金明淑就对友谊社的 《 世界寓言画库 》、《 孔子语录 》 等图书表现出浓厚的兴趣 , 并同友谊社旅游图书项目部在旅游图书选题策划方面达成合作意向 。

通过这次洽谈会 , 友谊社的很多编辑也有收获 , 他们发现韩国出版社对实用类图书和童书进行了深度挖掘 , 这给了他们很多启迪 , 在今后的选题策划 、 图书装帧设计方面都将予以借鉴 。

作者 :邹韧 来源:中国新闻出版广电报 发布时间 : 2015年 7 月 30 日


郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: